博客年龄:16年3个月
访问:?
文章:8篇

他死了

2009-01-09 04:41 阅读(?)评论(0)

Stop all the clocks, cut off the telephone,

Prevent the dog from barking with a juicy bone.

Slience the piano and with muffled drum.

Bring out the coffin, let the mourners come.

Let aeroplanes circle moaning overhead.

Scribbling on the sky the message: He Is Dead.

Put crepe bows around the white necks of the public doves.

Let the traffic policemen wear black cotton gloves.

He was my Nourth, my South, my East and West.

My working week and my Sunday rest.

My moon, my midnight, my talk, my song.

I thought that love would last for ever, I was wrong.

The stars are not wanted now, put out everyone.

Pack up the moon and dismantle the sun.

Pour away the ocean and sweep up the wood.

For nothing now are evercome to any good.

 

把时钟停住,把电话切断.

给狗一块骨头别让它吠叫.

把琴声凝住在低深的鼓声中.

把棺木抬进来,让送葬者进来.

 

让盘旋的飞机在头顶上呜咽.

在天空上潦草地写着:他死了.

在鸽子的脖子上挂上蝴蝶结.

让交通警察带上黑手套.

 

他是我的南北西东.

是我作息的意义.

是我日夜唱歌谈话的内容.

还以为爱可以天长地久,我错了.

 

繁星已经无用,把它们熄灭吧.

收起月亮,掩盖艳阳.

把海水抽干,把林木扫掉.

从今以后,世上再没美事.


  最后修改于 2011-08-08 01:42    阅读(?)评论(0)
 
表  情:
加载中...
 

请各位遵纪守法并注意语言文明